RSS

Orkontro: ► Do fundo do baú ◄


E lá do fundex do baú foi encontrado o registro de mais um Orkontro
Das que estão na foto, a que continua na ativa aqui na comunidade é Katie, as outras participaram poucas vezes lá no comecinho da comunidade, quase três anos atrás...


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

A Embaixada Brasileira no Egito só Complica Depoimento de Nadir


Estávamos com todos os documentos para dar entrada no pedido de visto permanente de Ashraf (meu marido), só que não pudemos concluir porque faltava o carimbo da Embaixada Brasileira no Egito... mandamos o documento de volta pro Cairo e um amigo de Ashraf (Emad) foi lá pra pegar o tal carimbo, segundo esse amigo dele, lá na embaixada ficaram nessa de "volte amanhã" e com isso o prazo expirou... 

Foi uma via crucis porque exigiam que tivesse as digitais pra poder fazer a segunda via e o único jeito era ir pro Egito ou ir à Embaixada Egípcia aqui no Brasil (Brasília), em ambos os casos gastaríamos horrores, graças a Deus com conhecimentos lá no Egito ele conseguiu fazer o segundo documento sem ele ter que estar presente, Ahmed (amigo dele) viabilizou todo o processo, depois do documento todo pronto, reconhecido, autenticado, traduzido... ele foi à Embaixada Brasileira pra pegar o bendito carimbo e lá a lindona da Madeline disse que eles só carimbariam o original (em árabe), a tradução (em português) não poderia ser reconhecida porque tinha sido traduzida fora do Brasil ...

A questão é que o único tradutor juramentado árabe que tinha aqui onde moramos tinha ido à Arábia Saudita , graças a Deus temos uma amiga em São Paulo (Sônia) e então pedimos que Ahmed enviasse o documento pra casa dela que iria viabilizar a tradução com o tradutor (Jorge), tudo muito simples, (apesar dos R$ 90,00 pela tradução) e em uma semana já estávamos com o documento em mãos... O problema é que nesse meio tempo o visto de turista dele expirou também e tivemos que pagar R$ 75,00 pela prorrogação de mais três meses... 

Hoje fomos a Polícia Federal para finalmente dar entrada no pedido de visto permanente, e vendo duas traduções em português a funcionária estranhou, e eu expliquei toda Odisséia a ela, e sabe o que ela me disse?! Que era a primeira vez que ela tinha visto isso, porque normalmente todas as Embaixadas aceitam traduções feitas no país de origem da língua traduzida... 

Ah! E sem contar que depois lá na Embaixada Brasileira disseram a Ahmed (amigo de Ashraf) que teria como eles validarem o primeiro antecedente criminal sem ter que necessariamnte fazer um outro, só que isso levaria tempo... 
O engraçado é que eles só vem dizer isso quando a gente já tem passado por maus bocados pra tentar fazer tudo de uma forma mais fácil e mais barata... De qualquer forma já tinhamos perdido tempo, dinheiro, paciência, tolerância.... 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Visitas Recentes

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...